157 |
A combatir, resuena la potente voz |
The fight is on |
|
35 |
A Jesucristo ven sin tardar |
Come to the Saviour |
Jesús et crida. L'escoltaràs? |
89 |
A nuestro Padre Dios |
My country, tis of Thee |
Al Pare Omnipotent |
168 |
A solas al huerto yo voy |
In the garden |
|
171 |
Abre mis ojos para ver |
Open my eyes, tat I may see |
|
141 |
Abrenos Señor eterno |
Look, ye saints! |
|
67 |
Agonizante en el huerto |
|
|
56 |
Al mundo Paz! |
Joy to the world! |
Joia en el món! |
176 |
Alabaré a mi Señor |
|
|
177 |
Alcancé salvación |
It is well with my soul |
|
26 |
Allá en el cielo |
I have a savior |
Dalt, en la glòria |
2 |
Alma bendice al Señor |
|
Canta al Senyor |
151 |
Almas descuidadas |
|
|
96 |
Alzad un cántico de amor |
I love to sing of Heaven |
Cantem un càntic ple d'amor |
27 |
Angeles cantando van |
|
Els àngels de la Glòria |
4 |
Aquel Rosal lejano |
|
Enllà a la llunyania |
119 |
Avívanos Señor |
Revive Thy work, o Lord |
|
87 |
Bendice oh alma mia |
The God of Abraham praise |
Oh! Canta ànima meva |
72 |
Cabeza ensangrentada |
O sacred head once wounded |
Oh! testa lacerada |
183 |
Canta alabanzas al Señor |
Sing halleluiah |
|
99 |
Cantad alegres al Señor |
All people that on earth |
Cantem lloances al Senyor |
116 |
Castillo fuerte |
A Mighty fotress |
Déu és l'auxili, un ferm castell |
20 |
Cerca más cerca |
Nearer, still nearer |
Ben a prop Vostre |
10 |
Clavado en Cruz Jesús murió |
Calvary |
Exulta en Déu |
28 |
Como el ciervo ansioso |
|
Com de set el cèrvol brama |
155 |
Como podré estar triste |
Why should I feel discouraged? |
Com podré mai sentir-me sol |
45 |
Como puedes pecar? |
|
|
36 |
Con voz amiga te llama Jesús |
Jesus is tenderly calling you home |
Jesús et crida, oh trist pecador |
138 |
Contendamos jóvenes por la fe |
Firmly stand! |
|
111 |
Corazones jubilosos |
Oh, be saved |
|
1 |
Cristiano alaba a tu Señor |
I fel like singing all the time |
Un temps, el pobre pecador |
193 |
Cristo bendito |
|
|
8 |
Cristo está conmigo |
No, never alone |
|
47 |
Cristo está hablando |
Welcome! wanderer, welcome! |
|
142 |
Cristo Señor, mi Dios y Salvador |
Be still my soul |
|
195 |
Cristo tan solo pudo amarme |
|
És Crist tant sols |
82 |
Cristo viene de los cielos |
Alleluia! sing to Jesus! |
|
3 |
Cual pendón hermoso |
The banner of the Cross |
Com penó de lluita |
133 |
Cuan bueno y delicioso |
We'll never say "Goodbye" |
|
95 |
Cuan dulce el nombre de Jesus |
How sweet the name of Jesus sounds |
Lloem al nostre Salvador |
113 |
Cuán gloriosa será la mañana |
|
|
153 |
Cuan grata a los oidos |
Come! |
|
81 |
Cuando la trompeta del Señor |
When the roll is called up yonder |
|
182 |
Da lo mejor al Maestro |
Give of your best to the Master |
|
100 |
Dad a Dios inmortal alabanza |
|
He posat en mon Déu l'esperança |
68 |
Del madero, tu, amor mio |
All my hope on God is founded |
De la creu, Jesús, amor meu |
187 |
Demos gracias al Señor |
|
|
131 |
Desde el lindero |
|
|
129 |
Desde tu eternal mansión |
We believe in one true God |
|
174 |
Después de la tormenta |
|
|
25 |
Dicha grande es la del hombre |
Love divine, all loves excelling |
Tinc en Vos ma gran riquesa |
147 |
Digno, digno es Jesús |
|
|
5 |
Dime la antigua historia |
Tell me the Old, old story |
|
60 |
Dios bendiga las almas unidas |
|
|
7 |
Dios mio, cuando pienso |
|
Senyor, si jo veig ja |
134 |
Dios te guarde hasta volver a ver |
God Be With You Till We Meet Again |
|
29 |
Dios te llama |
Calling the prodigal |
|
128 |
Dulce oración, dulce oración |
Sweet hour of prayer |
Dolça oració |
167 |
Dulces momentos consoladores |
It passeth knowledge |
|
106 |
El buen pastor al verme |
In tenderness He sought me |
Crist, el Senyor, en veure'm |
163 |
El oro y la plata |
Nor silver, nor gold |
Ni l'or ni la plata |
188 |
El profundo amor de Cristo |
O the deep, deep love of Jesus |
|
40 |
En el monte Calvario |
Old rugged cross |
|
149 |
En las aguas de la muerte |
|
|
97 |
En mi Señor Jesús confio |
I know that my Redeemer lives |
|
94 |
En todo tiempo alabaré |
Oh, for a thousand tongues |
|
117 |
Engrandecido sea Dios |
All hail the power |
Cantem units tots el Senyor |
164 |
Entre las gracias del Dios |
O that will be glory |
Quin Salvador que és Jesús |
51 |
Errante soy y peregrino |
I am a poor wayfaring stranger |
Vell pelegrí |
101 |
Es digno nuestro Salvador |
|
|
194 |
Escucha triste pecador |
|
|
166 |
Fija tus ojos en Cristo |
Turn Your Eyes Upon Jesus |
|
122 |
Firmes y adelante! |
Onward christian soldiers! |
Com soldats de Jesus |
93 |
Gloria a Dios porque en su grácia |
Son of God ethernal Savior |
Jesucrist amb sang preciosa |
185 |
Gracias por todas la mañanas |
|
Gracies! |
74 |
Gran maravilla |
Sun of my soul |
La llum del món allà està |
70 |
Grande es tu fidelidad |
Great is Thy faithfulness |
Déu etern, la teva misericordia |
14 |
Grande fué la Gracia de Dios |
Blessed be the fountain |
|
59 |
Grata certeza |
Blessed assurance |
Tinc la certesa |
61 |
Guíame con amor buen Salvador |
Tenderly guide us |
|
15 |
Has hallado en Cristo? |
Have you been to Jesus? |
|
170 |
Hay una fuente sin igual |
There is a fountain |
|
46 |
He deicidido seguir a Cristo |
I have decided to follow Jesus |
|
156 |
Hermano, dinos hoy algo de Jesús |
Let us hear you tell it |
|
160 |
Hijos de los españoles |
The song of the soldier |
Feu, Senyor, que l'Escriptura |
120 |
Iglesia de Cristo reanima el fervor |
|
Del Crist, si, l'Església |
145 |
Jehova es mi Pastor |
In the heavenly pastures fair |
El Senyor és el meu Pastor |
17 |
Jesús, Salvador, te pido |
Close to Thee |
|
58 |
Junto a la Cruz |
Down at the Croos |
Vine a la Creu |
118 |
Juntos en tu presencia |
|
|
121 |
La causa es tuya, oh! Salvador |
|
|
73 |
La cruz sangrienta |
|
|
9 |
La mirada de fe |
There is life for a look |
|
139 |
La nave evangelista |
|
|
21 |
La voz del Evangelio |
|
|
110 |
Lejos fui del Santo Dios |
Near the Cross |
Protegiu-me Vós, Senyor |
44 |
Llama a tu puerta el Salvador |
|
No ho sents? |
150 |
Lleno de angustia y temores |
Master, the tempest is raging |
|
143 |
Majestad |
|
Majestat |
172 |
Manos cariñosas |
|
|
169 |
Maravillosa gracia |
Wonderful Grace Of Jesus |
|
191 |
Mas allá del sol |
|
|
114 |
Más cerca Oh Dios de ti |
Nearer, My God, to Thee |
Jo crec en Vós, bon Déu |
105 |
Me gozo en Jesus |
Revive us again |
Sou digne, Senyor |
130 |
Medita que has perdido |
When the pearly gates unfold |
|
200 |
Meditad en que hay un hogar |
The house over there |
|
79 |
Mi Redentor el Rey de Gloria |
I know that Jesus ever lives |
El Crist, Senyor, el Rei |
77 |
Muy cercano está el dia |
Will you meet me at the fountain? |
|
192 |
No hay Dios tan grande |
|
|
49 |
No se cuando será |
I know not the hour |
No sé pas quan Jesús |
161 |
Nobles, sinceros y fieles en todo |
Truehearted, wholehearted |
|
64 |
Noche de paz |
|
Santa nit |
43 |
Nuestra vida acabará |
Meet me there |
|
190 |
Nuestros faros hoy prendamos |
Let the lower lights be burning |
|
86 |
Nunca dios mio cesará mi labio |
Now God be with us |
Déu que per sempre |
124 |
Obedeciendo tu Palabra dulce |
According to Thy gracious word |
|
115 |
Oh Cristo mio, eres tu mi amigo fiel |
What a friend Thou art to me! |
|
173 |
Oh Cristo, anhelo agradarte |
|
|
179 |
Oh fiel promesa |
I will not forget Thee |
|
112 |
Oh que amigo nos es Cristo |
What a friend we have en Jesus |
Pels que ja som de Jesucrist |
76 |
Oh! Cristo en tu muerte |
My Jesus I love Thee |
|
189 |
Oh! Que tuviera lenguas mil |
O for a thousand tongues to sing |
|
11 |
Oh! Santisimo, felicisimo |
|
Aclarida, beneïda |
178 |
Oh, cuán dulce es fiar en Cristo |
Tis So Sweet to Trust in Jesus |
|
136 |
Oh, jóvenes venid |
O we are volunteers in the army |
Els joves endevant! |
65 |
Oid un son en la alta esfera |
Hark! the herald angels sing |
Glòria a Déu en les altures |
162 |
Oid, oid lo que nos manda Dios |
Awake, awake! |
|
57 |
Para todo viajero |
|
|
30 |
Pecador Jesus te llama |
Have you any room for Jesus? |
Tots units per la senyera |
24 |
Pecador ven a Cristo Jesus |
In the sweet by and by |
Pecador a qui crida Jesús |
108 |
Por mis pecados pagaste, Señor |
Moment by moment |
Els meus pecats |
83 |
Por qué, Señor, dime el por qué |
While shepherds watched |
|
66 |
Postrado está en Getsemaní |
|
|
152 |
Precioso evangelio |
Dwelling in love |
La sang ahir vesada |
135 |
Promete a los suyos |
Ghatering home |
|
55 |
Quieres ser salvo ? |
There is power in the blood |
|
125 |
Quiero recordar tu grande amor |
They sing a new song |
|
50 |
Roca de los siglos |
Rock of ages |
Vull estimar-vos Senyor |
158 |
Rostro divino |
|
|
62 |
Salvo en los tiernos brazos |
Safe in the arms of Jesus |
|
126 |
Santa Bíblia |
Blessèd Savior, Thee I love |
Com estimo jo la llei |
71 |
Santo Cordero en cruz clavado |
|
|
123 |
Santo Cordero por tu llamamiento |
Abide with me |
Roman en mi, Déu! |
85 |
Santo, Santo, Santo |
Holy, holy Lord God almighty |
Sant de sants |
103 |
Sembraré la simiente preciosa |
|
Sembraré la llavor ben preuada |
132 |
Señor heme en tus manos |
|
Senyor, sota la guia de l'Esperit |
6 |
Señor mi Dios |
|
|
184 |
Señor seguirte quiero |
I need Thee every hour |
|
33 |
Si acudes a Jesús |
In the shadow of His wings |
|
34 |
Si vieras hoy el rostro de Jesús |
Would you believe? |
|
137 |
Siempre feliz |
|
Sempre feliç |
175 |
Solamente en Cristo |
|
|
91 |
Solemnes resuenen |
The Master hath come |
|
84 |
Solo a ti Dios y Señor |
Christ is risen |
Glòria a Vós Déu i Senyor |
104 |
Soy yo un soldado? |
A soldier of the Cross |
Sóc un soldat del Rei Jesús? |
88 |
Suenen dulces himnos |
Ring the bells of heaven |
Sonin cants de festa! |
54 |
Tal como soy |
|
|
180 |
Tal como soy, sin más decir |
Just as I am |
|
42 |
Tan cerca del Reino! |
So near to the Kingdom! |
|
186 |
Te exaltaré, mi Dios, mi Rey |
|
|
37 |
Tierra bendita y divina |
|
|
16 |
Todas las promesa del Señor Jesús |
Standing on the promises |
Totes les promeses del Senyor |
102 |
Todos juntos alabemos |
Praise the Saviour () |
Tota glòria, honra, lloança |
127 |
Trabajad, Trabajad, |
To the work! |
Al treball, al treball! |
23 |
Tu dejaste tu trono |
Rom for Thee |
|
92 |
Tu eres el Verbo eternal |
|
|
148 |
Un amigo hay más que hermano |
Oh, how He loves |
Un amic com cap més altre |
41 |
Un dia |
One day when heaven was filled |
|
140 |
Un niño de seis años |
|
|
13 |
Uno hay que tomó mi lugar |
Nailed to the Cross |
|
109 |
Unos cielos siempre azules |
|
|
107 |
Vagaba yo en el error |
I vandered in the shades of night |
|
154 |
Vedle nacer |
Seeking the lost |
|
39 |
Ven a Cristo, ven ahora |
Come to Jesus |
|
38 |
Ven alma que lloras |
Bury thy sorrow |
Ànima que plores |
146 |
Ven en pos de mi |
Follow me |
|
63 |
Venid fieles todos |
|
Fidels atanseu-vos |
12 |
Venid junto a la Cruz |
|
|
90 |
Venid nuestra voces |
|
Tots els nostres càntics |
75 |
Veo el augusto lábaro |
O God of love |
|
144 |
Yo en ti espero |
Lord, I believe |
|
48 |
Yo escucho buen Jesús |
I hear thy welcome voice |
|
80 |
Yo espero la mañana |
Only waiting |
Jo espero l'alba clara |
196 |
Yo tengo gozo |
I've got the joy, joy, joy |
|
78 |
Yo veo al Hijo de Dios |
Ivory Places |
|